Un’intelligenza artificiale rivoluzionaria per la traduzione linguistica

Un progetto ambizioso per sviluppare un traduttore universale basato su AI.

Immagine di un'IA che traduce lingue diverse
Scopri come l'IA sta rivoluzionando la traduzione linguistica.

Un nuovo orizzonte per la traduzione automatica

Nel panorama della traduzione automatica, un’importante innovazione sta per prendere forma grazie alla collaborazione tra Translated e Cineca. Queste due realtà, leader nel loro settore, hanno avviato un progetto di ricerca che mira a sviluppare un sistema di traduzione avanzato, capace di competere con i migliori traduttori professionisti. Utilizzando il supercomputer Leonardo, il settimo più potente al mondo, il progetto si propone di creare un modello linguistico che possa rivoluzionare il modo in cui le lingue vengono tradotte e comprese.

La potenza di calcolo al servizio della linguistica

Cineca metterà a disposizione un’impressionante quantità di risorse, con 10 milioni di ore di calcolo su GPU, per addestrare il modello di traduzione.

Questa potenza di calcolo non solo accelererà il processo di training, ma garantirà anche risultati di alta qualità. Marco Trombetti, CEO di Translated, sottolinea l’importanza di questo progetto, affermando che unendo l’esperienza di 25 anni nel campo dell’intelligenza artificiale con le capacità computazionali di Cineca, si potrà creare un’AI in grado di avere un impatto significativo sulla vita quotidiana delle persone.

Un dataset unico per un’AI avanzata

Il set di dati utilizzato per addestrare il modello è frutto di 15 anni di raccolta e si distingue per la sua complessità e ricchezza. Include documenti completi, traduzioni errate e revisioni, fornendo un contesto prezioso per l’addestramento dell’AI. Questo approccio innovativo permette di sviluppare un’intelligenza artificiale con una comprensione linguistica profonda, capace di affrontare le sfide della traduzione in modo più efficace rispetto ai sistemi tradizionali.

Un passo verso il traduttore universale

Il progetto, presentato durante l’evento The Power of Languages, rappresenta un esempio di collaborazione pubblico-privata, sostenuta da finanziamenti dell’Unione Europea. Con l’obiettivo di ridurre il margine di errore nelle traduzioni, il modello già testato ha dimostrato di poter tradurre dati conversazionali con un tasso di errore inferiore a tre parole su mille, superando le performance dei traduttori professionisti. Questo risultato è solo l’inizio, poiché Translated prevede di estendere il modello a tutte le 200 lingue attualmente supportate, ampliando così l’impatto globale della tecnologia.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

What do you think?

Logo di Bluesky, il social network emergente

Bluesky: l’ascesa del social network che conquista gli utenti

Immagine che illustra problemi WhatsApp beta e soluzioni

WhatsApp beta: problemi e soluzioni per gli utenti colpiti